Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

Ireland Englisch

Bedeutung Ireland Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Ireland?
In einfachem Englisch erklärt

Ireland

An island in the Atlantic Ocean which is a little west of the Britain. Ireland is the official name for the Republic of Ireland, it is located in the south of the island, forms most of the island and includes 26 counties.

Ireland

Irland a republic consisting of 26 of 32 counties comprising the island of Ireland; achieved independence from the United Kingdom in 1921 an island comprising the republic of Ireland and Northern Ireland

Übersetzungen Ireland Übersetzung

Wie übersetze ich Ireland aus Englisch?

Ireland Englisch » Deutsch

Irland Eire

Synonyme Ireland Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Ireland?

Sätze Ireland Beispielsätze

Wie benutze ich Ireland in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Ireland and England are separated by the sea.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
A sea separates Ireland and England.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.
Al Smith's parents came from Ireland.
Die Eltern von Al Smith kamen aus Irland.
Tom could tell by Mary's accent that she was probably from Ireland.
Tom konnte an Marys Akzent erkennen, dass sie wahrscheinlich aus Irland war.
The neighbors sent their kid on a linguistic trip to Ireland this summer.
Die Nachbarn schicken ihre Kinder diesen Sommer auf eine Sprachreise nach Irland.
Ireland is a very beautiful country.
Irland ist ein sehr schönes Land.
Dublin is the capital of Ireland.
Dublin ist die Hauptstadt von Irland.
She'll go to Ireland.
Sie wird nach Irland gehen.
She'll go to Ireland.
Sie wird nach Irland fahren.
Jocelyn Bell was born in 1943 in Northern Ireland. Her father was an architect who loved to read. Jocelyn would often borrow her father's books. Through her reading, Jocelyn became interested in astronomy.
Jocelyn Bell wurde 1943 in Nordirland geboren. Ihr Vater war ein Architekt, der sehr gerne las. Jocelyn lieh sich oft die Bücher ihres Vaters, und diese Lektüre bewirkte es, dass sie anfing, sich für Astronomie zu interessieren.
Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist jetzt weltweit in zwanzig Ländern erlaubt, seit gestern auch in Irland.

Filmuntertitel

This gentleman is Forrester Harvey, who was born in County Cork, Ireland, in 1884.
Das ist Forrester Harvey. Harvey wurde 1884 in County Cork in Irland geboren.
I don't suppose there were ever roses like that in the whole of Ireland.
Es hatte nie Rosen gegeben, die so schön und voller Duft waren.
I'm Mary Yellan from Ireland.
Aus Irland.
No, of course not. I've come all the way from Ireland alone, because I've nobody there now.
Ich bin den weiten Weg von Irland gekommen, weil ich dort niemanden mehr habe.
Depending on your business. I'm her niece from Ireland.
Je nachdem, was Sie wollen.
Added to which, she's my wife's niece from Ireland.
Außerdem ist sie die Nichte meiner Frau, aus Irland.
Come from Ireland.
Ich kannte mal ein Mädchen aus Irland.
With Baganold's forces in Ireland, isn't he?
Ist er nicht mit Bagenals Truppen in Irland?
A courier from Ireland, Your Majesty.
Ein Kurier aus Irland, Eure Majestät.
We have been annihilated in Ireland, Your Grace.
Wir wurden in Irland vernichtet, Euer Gnaden.
Not another man goes to Ireland.
Kein Mann geht mehr nach Irland.
And whoever holds Ireland points a dagger at the heart of England.
Und wer Irland hat, zielt mit dem dolch auf Englands Herz.
And Ireland..
Und Irland.
And send him to death and ruin in Ireland?
Und ihn nach Irland in Tod und Verderben schicken?

Nachrichten und Publizistik

In the case of Ireland, the situation was initially not much different.
In Irland war die Situation zunächst nicht viel anders.
It had no choice: with financial turmoil threatening to spread from small countries like Greece and Ireland to large ones like Italy and Spain, the euro's very survival was in growing jeopardy.
Sie hatte keine Wahl: Angesichts finanzieller Turbulenzen, die drohten, von kleinen Ländern wie Griechenland und Irland auf große wie Italien und Spanien überzugreifen, war das Überleben des Euro selbst zunehmend in Gefahr.
Ireland opted for austerity and reforms, as has the United Kingdom.
Irland entschied sich ebenso wie Großbritannien für Sparpolitik und Reformen.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
Wie die Briten zugeben, gelang es den Aufständischen im Irak in nur drei Jahren mit der technischen Überlegenheit ihrer Feinde so gut zurechtkommen, wie es die IRA in Nordirland in 30 Jahren nicht geschafft hat.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down.
Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis.
Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
For countries with solvency problems, an adjustment program like those for Greece, Ireland, or Portugal would be appropriate.
Für Länder mit Solvenzproblemen wäre ein Anpassungsprogramm wie das für Griechenland, Irland und Portugal angemessen.
By using its good offices to mediate conflicts in places like Northern Ireland, Morocco, and the Aegean Sea, the US has helped in shaping international order in ways that are beneficial to other nations.
Durch ihre guten Dienste, die die USA in Konflikten wie in Nordirland, Marokko und in der Ägäis zur Verfügung stellten, halfen sie mit, die internationale Ordnung auf eine Weise zu gestalten, die auch anderen Ländern nützt.
The crisis-torn peripheral economies - Greece, Ireland, Portugal, Italy, and even Spain - are already in recession.
Die krisengeschüttelten Volkswirtschaften der Peripherie - Griechenland, Irland, Portugal, Italien und sogar Spanien - stecken bereits in der Rezession.
In the aftermath of the negative referendum votes in France, the Netherlands, and Ireland on European constitutional reform, it is close to inconceivable that EU heads of government would agree to set off down that path again.
Nach den negativen Volksentscheiden in Frankreich, den Niederlanden und Irland über eine europäische Verfassungsreform ist es nahezu unvorstellbar, dass die EU-Regierungschefs sich darauf einlassen, diesen Weg noch einmal einzuschlagen.
Ireland's authorities have conducted similar recent operations, exchanging short-maturity paper for longer-term debt.
Irland hat in letzter Zeit ähnliche Geschäfte abgewickelt und Kurzläufer gegen Papiere mit längeren Laufzeiten getauscht.
Moreover, Irish GNP (the income accruing to its nationals, as distinct from foreign firms operating in Ireland) continues to shrink.
Zudem schrumpft das irische Bruttosozialprodukt (die Einkünfte der irischen Staatsbürger, im Unterschied zu denen in Irland tätiger ausländischer Firmen) weiter.
The fall in property prices was modest relative to Ireland and Spain, and, because there was no construction boom, there was no construction bust.
Der Rückgang der Immobilienpreise fiel im Vergleich zu Irland und Spanien bescheiden aus und weil es keinen Bauboom gegeben hat, gab es auch keinen Einbruch im Baugewerbe.
Then, distressed sovereigns that had already lost market access - Greece and Ireland - were bailed out by the International Monetary Fund and the European Union.
Dann schnürten der Internationale Währungsfonds und die EU Rettungspakete für Staaten in Schwierigkeiten, die bereits den Marktzugang verloren hatten - Griechenland und Irland.

Suchen Sie vielleicht...?