Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Insel Englisch

Übersetzungen Insel Übersetzung

Wie übersetze ich Insel aus Englisch?

Insel Englisch » Deutsch

Insel

Insel Deutsch

Übersetzungen Insel ins Englische

Wie sagt man Insel auf Englisch?

Sätze Insel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Insel nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.
A bridge gives access to the island.
Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
Churches were erected all over the island.
Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.
We arrived on the island two days later.
Wir können die Insel in der Ferne sehen.
We can see the island in the distance.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Die kleine Insel sah aus der Ferne wie eine Schildkröte aus.
The small island looked like a tortoise from a distance.
Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.
Chance led to the discovery of the new island.
Wann auch immer ich die Insel besuchte, war ich beeindruckt von der Schönheit der Natur.
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
Wer hat diese Insel entdeckt?
By whom was the island discovered?
Die Insel liegt weit abgeschnitten vom Festland.
The island is cut off far from the mainland.
Die Insel liegt südlich von Japan.
The island is to the south of Japan.
Die Insel befindet sich westlich von Japan.
The island lies to the west of Japan.
Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.
The island is covered with ice and snow during the winter.
Im Winter liegt die Insel unter Eis und Schnee.
The island is covered with ice and snow during the winter.

Filmuntertitel

Ort: New York. Sie sind auf der Insel Themis!
Location, New York, Themis Island.
Der ist gut gefangen, was? Er sitzt auf der Insel Elba. und kann dort fischen.
He's been well trapped, he sits on the isle of Elba and. and can go fishing.
Ich finde, wir sollten umdrehen und außen um die Insel herumfahren.
I think we should turn back and take the outside course.
Es scheint, als ob diese Insel verflucht ist.
It would seem that this island were cursed.
Nur dachte er, die Insel sei unbewohnt.
Only he thought it was uninhabited.
Hier auf meiner Insel jage ich das gefährlichste Tier von allen.
Here on my island. I hunt the most dangerous game.
Sehen Sie, als ich begann meine Insel auszustatten dachten die meisten meiner Gäste, ich würde nur Spaß machen also richtete ich diesen Trophäenraum ein.
You see, when I first began stocking my island. many of my guests thought I was joking. so I established this trophy room.
Die Vorsehung hat meine Insel mit gefährlichen Riffen umgeben.
Providence provided my island with dangerous reefs.
Diese Insel ist nicht größer als ein Wildpark.
This island is no bigger than a deer park.
Die Insel des Dr. Moreau.
The Island of Dr Moreau.
Der Titel wurde zu Die Insel der verlorenen Seelen geändert.
The title was changed to The Island of Lost Souls.
Das ist die Insel, zu der ich will.
Here's the island we're looking for.
Die Insel ist nicht eingezeichnet.
You won't find that island on any chart.
Er starb kurz darauf. Der Captain konnte ihm genug über diese Insel entlocken, und zeichnete eine Karte.
He died before they reached port, not before the skipper had a description of the island and got an idea of where it lies.

Nachrichten und Publizistik

Aus diesem Grund bleibt Zypern eine geteilte Insel.
This is because Cyprus remains a divided island.
Ein UNO-Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Die Israelis warten auf den Tag, an dem ihr Land nicht mehr die einzige Demokratie in der Region sein wird, denn die Existenz als Insel des Wohlstands inmitten eines Meeres von Armut ist unnatürlich.
Israelis wait for the day when our country will no longer be the region's only democracy, because being an island of prosperity in a sea of poverty is unnatural.
Innerhalb der ersten beiden Monate nach dem verheerenden Tsunami, der das Land im Dezember heimgesucht hatte, statteten fast 50 Staatschefs und Außenminister der Insel einen Besuch ab.
Within the first two months of the devastating tsunami that struck that December, close to 50 heads of state and foreign ministers visited the island.
Vorfälle wie die Versenkung der südkoreanischen Korvette Cheonan und die Bombardierung der Insel Yeonpyeong in 2010 hatte es bisher nicht gegeben, und sie steigerten die interkoreanischen Spannungen auf ihr höchstes Maß seit Jahrzehnten.
Its sinking of the South Korean corvette Cheonan and the shelling of Yeonpyeong Island in 2010 were unprecedented, and raised inter-Korean tensions to their highest level in decades.
Vor kurzem wurde unter der Schirmherrschaft der UNO ein Volksentscheid über die Zukunft Zyperns unter den griechischen und türkischen Bevölkerungsgruppen der Insel abgehalten.
Recently, under the aegis of the UN, a referendum on the future of Cyprus was held within the island's Greek and Turkish communities.
Und jetzt, nach einem Jahrzehnt der Starre schrumpft die Wirtsschaft in einem rasanten Tempo, weil viele die Insel Richtung US-Festland verlassen.
And now the island's economy, after a decade of torpor, is declining at an accelerating rate as people leave for the US mainland.
Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen.
Yet it has features of both: Although it has its own constitution, it is a United States territory, Puerto Ricans are US citizens, and the island is subject to US federal law, except as otherwise stipulated.
Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen.
Yet it has features of both: Although it has its own constitution, it is a United States territory, Puerto Ricans are US citizens, and the island is subject to US federal law, except as otherwise stipulated.
Auf der Insel müssen auch die gesetzlichen Mindestlöhne der USA bezahlt werden, obwohl das Einkommensniveau ungefähr die Hälfte des Niveaus des ärmsten US-Bundesstaates beträgt.
The island must also comply with the federally mandated minimum wage, despite an income level about half that of the poorest US state.
Die aktuellen Probleme von Puerto Rico begannen 1996, als man für auf der Insel ansässige Unternehmen die Befreiungen von der US-Körperschaftssteuer schrittweise kappte.
Puerto Rico's current troubles trace their origin to the gradual withdrawal, starting in 1996, of earlier exemptions from US corporate taxes for companies located on the island.
Kapitalintensive Unternehmen, besonders aus der Pharmaindustrie, zogen sich von der Insel zurück.
Capital-intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Es überrascht also nicht, dass die Menschen entweder die Insel verlassen oder Sozialleistungsempfänger werden und in der informellen Wirtschaft arbeiten.
No surprise, then, that people either leave the island or go on welfare and work in the informal economy.
Für die puerto-ricanischen Behörde heißt das, dass die Insel unternehmensfreundlicher werden muss, und dazu gehört auch die Beseitigung der belastenden Arbeitsmarktregulierungen.
For the Puerto Rican authorities, this means making the island friendlier to business, including by removing onerous labor-market regulations.

Suchen Sie vielleicht...?