Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

Holocaust Englisch

Bedeutung Holocaust Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Holocaust?

holocaust

an act of mass destruction and loss of life (especially in war or by fire) a nuclear holocaust

Holocaust

Endlösung the mass murder of Jews under the German Nazi regime from 1941 until 1945

Übersetzungen Holocaust Übersetzung

Wie übersetze ich Holocaust aus Englisch?

Synonyme Holocaust Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Holocaust?

Holocaust Englisch » Englisch

final solution ruin holocaust destruction catastrophe

Sätze Holocaust Beispielsätze

Wie benutze ich Holocaust in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The story of the Holocaust is an infinitely dark stain on the history of the world.
Die Geschichte des Holocaust ist ein unendlich dunkler Fleck in der Geschichte der Welt.
Esther survived the Holocaust.
Esther hat den Holocaust überlebt.

Filmuntertitel

From that one spot, Holocaust.
Das alles ist so furchtbar, ich kann es noch nicht fassen.
IT'LL BE A HOLOCAUST.
Es wird ein Inferno!
The results would be the same as a nuclear holocaust.
Das ist eine Waffe, die schlimmer als jede Atombombe wäre.
Instead of what is indicated here, what if I walk away from him after that line as if I could see the impending holocaust?
Mal weg von der Regieanweisung. Wie wäre es, wenn ich hier aufstehe und weggehe, als ob. Als ob ich ihn ahnte, den heraufziehenden Holocaust.
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust.
Als die H-Bomben den Orbit füllten, hätte schon ein kleiner Fehler zu einem nuklearen Holocaust führen können.
The only reasonable explanation would be a war, a nuclear devastation or a bacteriological holocaust.
Die einzige Erklärung wäre ein Krieg. Nukleare Verwüstung oder ein bakteriologischer Holocaust.
Overpopulation, pollution, famine nuclear holocaust, war.
In Überbevölkerung, Unmenschlichkeit, Katastrophen, nukleare Verseuchung, Chaos.
H is for health and happiness, hearse, hepatitis, heretic, heaven, hell, horror, holocaust and His Holiness.
Gesundheit und Zufriedenheit, Leichenwagen, Hepatitis, Ketzer, Himmel, Hölle, Horror, Holocaust und Seine Heiligkeit.
Will his mighty powers be of any avail Against the holocaust?
Werden seine mächtigen Kräfte von Nutzen gegen den Holocaust sein?
Fire-fighting units in three Texas cities continue to battle the holocaust, in an effort to confine 40-foot flames.
Feuerwehr-Einheiten aus drei texanischen Städten fahren damit fort, den Holocaust zu bekämpfen und bemühen sich, die 40 Fuß hohen Flammen einzudämmen.
Tales reached Avatar that bits and pieces of pre-holocaust technology. were being dug up and marched back to Scortch I.
Avatar erreichten Geschichten dass Fragmente von Technologien aus der Zeit vor dem Holocaust ausgegraben wurden und nach Scortch l gebracht wurden.
My mission, O Lord, is to save the world from another holocaust.
Meine Mission, oh Herr, ist es, die Welt vor einem weiteren Holocaust zu bewahren.
Send word to every man, woman and child who survived this holocaust.
Benachrichtigt jeden Mann, jede Frau, und jedes Kind, das dieses Inferno überlebt hat.
Let the word go forth to every man, woman and child. who survived this holocaust.
Bringt diese Nachricht jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind. die diesen Holocaust überlebt haben.

Nachrichten und Publizistik

Although the Holocaust is a category of persecution sui generis, one cannot avoid thinking of Karski in light of the international community's approach to Syria today.
Für die Verfolgung im Holocaust versagen die vertrauten Begriffe, er bildet eine Kategorie sui generis, und doch kann man angesichts der Herangehensweise der internationalen Gemeinschaft an den Krieg in Syrien nicht umhin an Karski zu denken.
One would have thought that anti-Semitism died forever with the Holocaust; but it did not.
Man möchte meinen, dass der Antisemitismus mit dem Holocaust für alle Zeiten ausgestorben wäre. Dem ist aber nicht so.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Es gibt Personen, die leugnen, dass der Holocaust überhaupt oder zumindest in der nur allzu gut dokumentierten Form stattgefunden hat.
This is true also for other kinds of group hatred, but the Holocaust makes anti-Semitism unique, because it is an emotion complicit in the near annihilation of an entire people.
Das gilt auch für andere Formen des Gruppenhasses, aber durch den Holocaust ist der Antisemitismus so einzigartig, denn dabei handelt es sich um ein Gefühl, das mitschuldig ist an der beinahen Auslöschung eines ganzen Volkes.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Über viele Jahre betätigte sich Ellwanger als Herausgeber antisemitische Bücher wie The Protocols of the Elders of Zion. Darüber hinaus verfasste er Bücher wie Holocaust: Jüdisch oder Deutsch, in denen der Holocaust geleugnet wird.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Über viele Jahre betätigte sich Ellwanger als Herausgeber antisemitische Bücher wie The Protocols of the Elders of Zion. Darüber hinaus verfasste er Bücher wie Holocaust: Jüdisch oder Deutsch, in denen der Holocaust geleugnet wird.
Of course, the enormity of the Holocaust ought to have eradicated anti-Semitism for all time.
Selbstverständlich hätte die Monstrosität des Holocaust den Antisemitismus für alle Zeiten ausrotten müssen.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims.
Wir werden österreichische Versicherungsfirmen ermutigen, an der Arbeit der Internationalen Kommission für Versicherungsforderungen durch den Holocaust teilzunehmen.
Fear of a nuclear holocaust seems to have ended with the Cold War.
Die Angst vor einem atomaren Holocaust scheint gemeinsam mit dem Kalten Krieg verschwunden zu sein.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag.
Ein Verteidiger der Menschenrechte, Gabriel Andreescu, verglich das den Straßenhunden drohende Schicksal mit dem Holocaust und dem Gulag.
But the Holocaust played out most gruesomely in Eastern Europe, owing to the sheer number of Jews in the region and the incomparable ruthlessness of the Nazi occupation regimes.
Aber am schlimmsten hat der Holocaust in Osteuropa gewütet, was an der schieren Anzahl von Juden in dieser Region und der unvergleichlichen Grausamkeit der Nazi-Besatzungsregimes lag.
And in France, as well as in some other countries, one can be prosecuted for denying the Holocaust and other historical genocides.
Und in Frankreich, sowie in einigen anderen Ländern, kann man strafrechtlich dafür verfolgt werden, den Holocaust und andere Völkermorde in der Vergangenheit zu leugnen.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
Eine solche Demonstration, so die durchaus plausible Begründung, wäre eine Beleidigung für eine Gemeinde, zu der auch Überlebende des Holocaust zählten.
Modern Europe was built on the ashes of World War II and the Holocaust.
Das moderne Europa wurde auf den Trümmern des Zweiten Weltkrieges und des Holocausts errichtet.

Holocaust Deutsch

Übersetzungen Holocaust ins Englische

Wie sagt man Holocaust auf Englisch?

Holocaust Deutsch » Englisch

holocaust Holocaust The Holocaust

Sätze Holocaust ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Holocaust nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Geschichte des Holocaust ist ein unendlich dunkler Fleck in der Geschichte der Welt.
The story of the Holocaust is an infinitely dark stain on the history of the world.
Esther hat den Holocaust überlebt.
Esther survived the Holocaust.

Filmuntertitel

Mal weg von der Regieanweisung. Wie wäre es, wenn ich hier aufstehe und weggehe, als ob. Als ob ich ihn ahnte, den heraufziehenden Holocaust.
Instead of what is indicated here, what if I walk away from him after that line as if I could see the impending holocaust?
Als die H-Bomben den Orbit füllten, hätte schon ein kleiner Fehler zu einem nuklearen Holocaust führen können.
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust.
Die einzige Erklärung wäre ein Krieg. Nukleare Verwüstung oder ein bakteriologischer Holocaust.
The only reasonable explanation would be a war, a nuclear devastation or a bacteriological holocaust.
Gesundheit und Zufriedenheit, Leichenwagen, Hepatitis, Ketzer, Himmel, Hölle, Horror, Holocaust und Seine Heiligkeit.
H is for health and happiness, hearse, hepatitis, heretic, heaven, hell, horror, holocaust and His Holiness.
Werden seine mächtigen Kräfte von Nutzen gegen den Holocaust sein?
Will his mighty powers be of any avail Against the holocaust?
Feuerwehr-Einheiten aus drei texanischen Städten fahren damit fort, den Holocaust zu bekämpfen und bemühen sich, die 40 Fuß hohen Flammen einzudämmen.
Fire-fighting units in three Texas cities continue to battle the holocaust, in an effort to confine 40-foot flames.
Avatar erreichten Geschichten dass Fragmente von Technologien aus der Zeit vor dem Holocaust ausgegraben wurden und nach Scortch l gebracht wurden.
Tales reached Avatar that bits and pieces of pre-holocaust technology. were being dug up and marched back to Scortch I.
Meine Mission, oh Herr, ist es, die Welt vor einem weiteren Holocaust zu bewahren.
My mission, O Lord, is to save the world from another holocaust.
Bringt diese Nachricht jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind. die diesen Holocaust überlebt haben.
Let the word go forth to every man, woman and child. who survived this holocaust.
Nichts ist schöner als Baldrian beim nuklearen Holocaust.
Great. Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.
Im Falle eines nuklearen Holocaust, wovon wir natürlich hoffen und beten, dass sowas nie passiert, gäbe es bestimmt wichtigere Mitbürger als bloß Politiker.
In the event of a nuclear holocaust and, of course, we all pray that such a thing will never happen there are perhaps more important people than mere politicians.
Sehen Sie, die Wahrheit unserer Zeit. liegt darin, dass ein nuklearer Holocaust unvermeidbar ist.
You see, the truth of our time. is that nuclear holocaust is inevitable.
Wir müssen den Mythos des Holocaust zerstören. Der hat natürlich nie stattgefunden!
We must destroy the myth of the Holocaust, which of course never happened!
Unsere Leute mussten nicht Inquisition, Pogrome und den Holocaust ertragen, damit du für irgendeinen Aushilfsgangster arbeiten kannst.
Our people did not come through the Inquisition, the pogroms and the Holocaust so that you could end up working for a guinea gangster.

Nachrichten und Publizistik

Für die Verfolgung im Holocaust versagen die vertrauten Begriffe, er bildet eine Kategorie sui generis, und doch kann man angesichts der Herangehensweise der internationalen Gemeinschaft an den Krieg in Syrien nicht umhin an Karski zu denken.
Although the Holocaust is a category of persecution sui generis, one cannot avoid thinking of Karski in light of the international community's approach to Syria today.
Man möchte meinen, dass der Antisemitismus mit dem Holocaust für alle Zeiten ausgestorben wäre. Dem ist aber nicht so.
One would have thought that anti-Semitism died forever with the Holocaust; but it did not.
Es gibt Personen, die leugnen, dass der Holocaust überhaupt oder zumindest in der nur allzu gut dokumentierten Form stattgefunden hat.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Das gilt auch für andere Formen des Gruppenhasses, aber durch den Holocaust ist der Antisemitismus so einzigartig, denn dabei handelt es sich um ein Gefühl, das mitschuldig ist an der beinahen Auslöschung eines ganzen Volkes.
This is true also for other kinds of group hatred, but the Holocaust makes anti-Semitism unique, because it is an emotion complicit in the near annihilation of an entire people.
Über viele Jahre betätigte sich Ellwanger als Herausgeber antisemitische Bücher wie The Protocols of the Elders of Zion. Darüber hinaus verfasste er Bücher wie Holocaust: Jüdisch oder Deutsch, in denen der Holocaust geleugnet wird.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Über viele Jahre betätigte sich Ellwanger als Herausgeber antisemitische Bücher wie The Protocols of the Elders of Zion. Darüber hinaus verfasste er Bücher wie Holocaust: Jüdisch oder Deutsch, in denen der Holocaust geleugnet wird.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Selbstverständlich hätte die Monstrosität des Holocaust den Antisemitismus für alle Zeiten ausrotten müssen.
Of course, the enormity of the Holocaust ought to have eradicated anti-Semitism for all time.
Wir werden österreichische Versicherungsfirmen ermutigen, an der Arbeit der Internationalen Kommission für Versicherungsforderungen durch den Holocaust teilzunehmen.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims.
Die Angst vor einem atomaren Holocaust scheint gemeinsam mit dem Kalten Krieg verschwunden zu sein.
Fear of a nuclear holocaust seems to have ended with the Cold War.
Ein Verteidiger der Menschenrechte, Gabriel Andreescu, verglich das den Straßenhunden drohende Schicksal mit dem Holocaust und dem Gulag.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag.
Aber am schlimmsten hat der Holocaust in Osteuropa gewütet, was an der schieren Anzahl von Juden in dieser Region und der unvergleichlichen Grausamkeit der Nazi-Besatzungsregimes lag.
But the Holocaust played out most gruesomely in Eastern Europe, owing to the sheer number of Jews in the region and the incomparable ruthlessness of the Nazi occupation regimes.
Und in Frankreich, sowie in einigen anderen Ländern, kann man strafrechtlich dafür verfolgt werden, den Holocaust und andere Völkermorde in der Vergangenheit zu leugnen.
And in France, as well as in some other countries, one can be prosecuted for denying the Holocaust and other historical genocides.
Eine solche Demonstration, so die durchaus plausible Begründung, wäre eine Beleidigung für eine Gemeinde, zu der auch Überlebende des Holocaust zählten.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
Die Schlussfolgerung, die PETA damit bei uns auszulösen hoffte, war, dass sowohl der Holocaust als auch die Massenhaltung und -schlachtung von Tieren grauenhaft sind.
The conclusion PETA wants us to reach is that both the Holocaust and the mass confinement and slaughter of animals are horrific.

Suchen Sie vielleicht...?