Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

Europe Englisch

Bedeutung Europe Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Europe?
In einfachem Englisch erklärt

Europe

Europe is a northern continent near Asia and Africa. The United Kingdom, France, and Spain are all in Europe.

Europe

Europa the 2nd smallest continent (actually a vast peninsula of Eurasia); the British use 'Europe' to refer to all of the continent except the British Isles the nations of the European continent collectively the Marshall Plan helped Europe recover from World War II EU (= European Union) an international organization of European countries formed after World War II to reduce trade barriers and increase cooperation among its members he tried to take Britain into the Europen Union

Übersetzungen Europe Übersetzung

Wie übersetze ich Europe aus Englisch?

Europe Englisch » Deutsch

Europa Europe europäisches Land EMEA

europe Englisch » Deutsch

Europa

Synonyme Europe Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Europe?

Sätze Europe Beispielsätze

Wie benutze ich Europe in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Gonzales offers a bike to all his employees in Europe.
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
A cold spell gripped Europe.
Eine Kältewelle griff Europa an.
My plan for the summer is to go to Europe.
Ich plane, im Sommer nach Europa zu reisen.
My plan for the summer is to go to Europe.
Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen.
My plan for the summer is to go to Europe.
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.
I'm going to Europe next week.
Ich gehe nächste Woche nach Europa.
I've never been to Europe.
Ich war noch nie in Europa.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.
The war in Europe was carried into Africa.
Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen.
No city in Europe is as populous as Tokyo.
Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
Statt nach Europa zu fahren, habe ich mich für Amerika entschieden.

Filmuntertitel

I had to leave Europe, while.
Ich mußte Europa verlassen, weil.
After you left for Europe, Mrs. Rittenhouse made me an offer.
Als Sie in Europa waren, hat Mrs. Rittenhouse mir ein Angebot gemacht.
I've spent most of my time in Europe.
Ich habe die meiste Zeit in Europa verbracht!
I'm going to Europe Monday.
Montag reise ich nach Europa ab.
Wolfsbane. It is a plant that grows in central Europe.
Wolfskraut, eine Pflanze, die in Mitteleuropa wächst.
Peasants in Central Europe use it to drive vampires away.
Die Bauern in Mitteleuropa verwenden es zum Schutz gegen Vampire.
Then all rulers of Europe will be assembled in Vienna.
Dann sind alle Fürsten Europas in Wien versammelt.
Why does Europe's fate have to be decided in Vienna?
Das Schicksal Europas muss ausgerechnet in Wien entschieden werden?
Why does Europe have to be governed from Vienna?
Warum muss Europa von Wien aus regiert werden?
You don't see the like of it in all Europe.
So was gibt es in ganz Europa nicht!
Is it true the opera is on the decline in Central Europe?
Stimmt es, dass die Oper in Mitteleuropa im Niedergang ist?
She wouldn't understand, so we were going to wait until she went to Europe.
Sie hätte kein Verständnis. Wir wollten warten, bis sie in Europa ist.
Keep this up, you'll have a breakdown before you go to Europe.
Mach so weiter und du hast einen Zusammenbruch vor deiner Reise.
And her husband's gone to Europe. for his health.
Ein Kind? -Und ihr Mann ist in Europa, wegen einer Krankheit.

Nachrichten und Publizistik

The tendency is either excessive restraint (Europe) or a diffusion of the effort (the United States).
Die Tendenz ist entweder eine übermäßige Zügelung (Europa) oder eine Streuung der Bemühungen (die Vereinigten Staaten).
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Europa ist zurückhaltend, um Schulden zu vermeiden und den Euro zu schützen, die USA hingegen haben an vielen Fronten Maßnahmen ergriffen, um die ideale Gelegenheit zur Durchführung dringend erforderlicher Strukturreformen nicht zu versäumen.
NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Stalin gab sich zufrieden, in Osteuropa ein Reich entstehen zu lassen.
The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
At their June summit, Europe's leaders finally recognized the need to rectify this situation, transferring responsibility for banking supervision in the eurozone to the European Central Bank.
Auf ihrem Gipfel im Juni haben die europäischen Spitzenpolitiker endlich eingesehen, dass diese Situation geändert werden muss und haben der Europäischen Zentralbank Verantwortung für die Bankenaufsicht in der Eurozone übertragen.
By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Durch die Überwindung revanchistischer Tendenzen in Russland gegenüber den baltischen Staaten, wird Europa sicherer und Russland erhält Unterstützung in seinen Bemühungen, sich künftig als Nationalstaat und nicht als Zarenreich zu definieren.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Die Erweiterung schafft auch ein besseres Europa, weil damit der Kreis derjenigen Länder erweitert wird, die sich den politischen Werten, den damit verbundenen individuellen Rechten und Minderheitenrechten der NATO verpflichten.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Wenn Europa weiterhin die Lebensqualität seiner Bürger verbessern und auf ihre Sicherheitsbedürfnisse angemessen reagieren will, sind die Beziehungen zu Russland von essenzieller Bedeutung.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Jetzt ist es für Europa an der Zeit, sich neue ambitionierte Ziele zu setzen.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Europa braucht auch eine Restrukturierungspolitik im Bereich Bodennutzung.

Europe Deutsch

Übersetzungen Europe ins Englische

Wie sagt man Europe auf Englisch?

Europe Deutsch » Englisch

Europe

Suchen Sie vielleicht...?