Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Den Haag Englisch

Bedeutung Den Haag Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Den Haag?

Den Haag

Den Haag (= The Hague) the site of the royal residence and the de facto capital in the western part of the Netherlands; seat of the International Court of Justice

Synonyme Den Haag Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Den Haag?

Den Haag Englisch » Englisch

The Hague ’s Gravenhage

Sätze Den Haag Beispielsätze

Wie benutze ich Den Haag in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The world is a den of crazies.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
They're either in the shed or in the den.
Sie sind entweder in der Hütte oder in der Butze.
Don't set foot in the lion's den!
Begib dich nicht in die Höhle des Löwen!
He betook himself to the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He put himself into the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He entered the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He walked into the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He stepped into the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
What's your den mother's name?
Wie heißt euere Herbergsmutter?
You're entering the lion's den.
Du begibst dich in die Höhle des Löwen.

Filmuntertitel

With all due respect to your daringness and bravado, enticing the hotel's detective into the lion's den is playing with fire.
Wagemut und Draufgängertum in Ehren. Aber den Detektiv des Hauses in die Höhle des Löwen zu locken, ist ein Spiel mit dem Feuer.
It's nothing better than a den of smugglers.
Eine richtige Räuberhöhle!
Daniel in the lion's den.
Er wird den Löwen zum Fraß vorgeworfen.
It seems that I've strayed into a den of thieves.
Offenbar bin ich in eine Räuberhöhle geraten.
I could've walked into a den of lions.
Ich hätte in eine Höhle voller Löwen gehen können.
It uses the den of the mouse rabbit as a hatchery and a temporary home.
Ihm dient die Höhle des Maushasen als Brutplatz und Wohnstätte.
Getting me in my own den. What about that train, Watson?
Was ist nun mit dem Zug, Watson?
To beard the lion in his den.
Na, na, na, du brauchst wirklich keine Angst vor ihm zu haben.
No. I looked for it in the den, but it wasn't there.
Ich konnte ihn nicht finden.
Hurry up!.den millionen der uebrigen volksgenossen.
Beeilung!
You insisted on plunking them down right in the lion's den.
Da jagen Sie Ihre Freundin in den Rachen des Löwen.
The street is the famous Unter den Linden, named after the linden trees, which they've replanted now.
Diese Straße heißt Unter den Linden, benannt nach den Linden, die nun wieder gepflanzt werden.
You've entered the lion's den.
Sie haben die Höhle des Löwen betreten.
You let the dove defy the tiger in its den?
Sie ließen es zu, dass die Taube den Tiger herausfordert?

Nachrichten und Publizistik

According to computations by the economist Paul van den Noord, the net result of the 1937 budget was a fiscal contraction amounting to three percentage points of GDP - certainly not a trivial amount.
Berechnungen des Ökonomen Paul van den Noord zufolge, führte der Staatshaushalt von 1937 netto zu einer fiskalischen Kontraktion von drei Prozentpunkten des BIP - gewiss kein zu vernachlässigender Betrag.
Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Taiwans ehemalige First Family hat sich als Räuberhöhle voll gewöhnlicher Diebe entpuppt.

Den Haag Deutsch

Übersetzungen Den Haag ins Englische

Wie sagt man Den Haag auf Englisch?

Den Haag Deutsch » Englisch

The Hague The Ague Hague

Suchen Sie vielleicht...?

Den | Haag