Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

December Englisch

Bedeutung December Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch December?
In einfachem Englisch erklärt

December

December is the twelfth month of the year. There are 31 days in December.

December

Dezember, Julmond the last (12th) month of the year

Übersetzungen December Übersetzung

Wie übersetze ich December aus Englisch?

December Englisch » Deutsch

Dezember Julmond zwölfter Monat Christmonat

december Englisch » Deutsch

Julmond Dezember Christmonat

Synonyme December Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu December?

december Englisch » Englisch

December

Sätze December Beispielsätze

Wie benutze ich December in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is extremely hot and humid in Bali in December.
Auf Bali ist es im Dezember sehr schwül.
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
Es begann alles am 1. Dezember 1955 in Montgomery, Alabama.
Christmas Day is December 25th.
Weihnachten ist am 25. Dezember.
Don't you think it is rather warm for December?
Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist?
The month after next is December.
Der übernächste Monat ist der Dezember.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
Die Japaner griffen am 7.12.1941 Pearl Harbor an.
He will be back a week from today, that is, on December 10.
Er kommt heute in einer Woche zurück, das heißt, am 10. Dezember.
She died on a cold night in December.
Sie starb in einer kalten Dezembernacht.
Christmas is December 25th.
Weihnachten ist am 25. Dezember.
Maciek died in December.
Maciek ist im Dezember gestorben.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
December has thirty-one days.
Der Dezember hat einunddreißig Tage.

Filmuntertitel

I paid the price after Napoleon III's December '51 coup.
Ich habe dafür bezahlt, als Napoleon III. 1851 sein Staatsstreich gelang.
A skinny old lord who simply stinks with gold and his pretty wife whose jewels sparkle like an early frost on a December morning.
Ein knochiger, alter Lord, der vor Gold stinkt und seine schöne Frau, deren Juwelen so hell glitzern wie früher Frost an einem Dezembermorgen.
Goodbye, darling, and don't forget, December 30.
Auf Wiedersehen, mein Lieber, und denk dran, der 30. Dezember.
December 1917.
Im Dezember 1917.
We will go away the first two weeks in December.
Wir fahren die ersten zwei Wochen im Dezember weg.
We were supposed to come here the first two weeks in December.
Wir wollten die ersten zwei Dezemberwochen hierher kommen.
The first two weeks in December.
Die ersten zwei Wochen im Dezember.
He's still at the first two weeks in December.
Die ersten zwei Dezemberwochen.
If it's December, 1941 in Casablanca, what time is it in New York?
Wenn hier Dezember 1941 ist, wie spät ist es dann in New York?
Yesterday. December 7, 1941, A date which will live in infamy.
Gestern, am 7. Dezember 1941, einem Tag, der ewig für Schande stehen wird, wurden die Vereinigten Staaten von Amerika plötzlich und absichtlich von Luft- und Seestreitkräften des japanischen Kaiserreichs angegriffen.
I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7, 1941 a state of war has existed between the United States and the Japanese Empire.
Ich bitte den Kongress darum, dass seit dem unprovozierten und gemeinen Angriff durch Japan am Sonntag, dem 7. Dezember 1941 der Kriegszustand zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und dem japanischen Königreich herrscht.
You've heard of us, June and December?
Sie haben sicher von uns gehört, June und December.
But a few days ago, December 7th, there was plenty of excitement.
Aber vor einigen Tagen, am 7. Dezember gab es genügend Aufregung.
As you know, in December I have a series of musical soirees in my house.
Wie Sie wissen, gebe ich im Dezember eine Serie von Musiksoireen in meinem Haus.

Nachrichten und Publizistik

Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks.
Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen Martin Feldstein und Nouriel Roubini Kommentare, in denen sie mutig die vorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehr überlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen.
The task of remedying it must begin at the meeting on climate change that will be held in Copenhagen in December.
Die Aufgabe einer diesbezüglichen Korrektur muss bei der im Dezember stattfindenden Klimakonferenz in Kopenhagen in Angriff genommen werden.
The Europeans could have tipped the balance decisively in favor of the reformers by finally rewarding the efforts of the pro-EU Turks at last December's summit of EU leaders.
Die Europäer hätten den Ausschlag zu Gunsten der Reformer geben können, indem sie endlich die Bemühungen der EU-freundlichen Türken beim EU-Gipfeltreffen im vergangenen Dezember belohnen.
They condoned or even supported American air strikes against Baghdad in December 1998, and they supported or even participated in NATO's air strikes against the Federal Republic of Yugoslavia in March 1999.
Sie billigten oder unterstützten sogar im Dezember 1998die amerikanischen Luftangriffen auf Bagdad, und im März 1999 unterstützten oder beteiligten sie sich an NATO-Luftangriffen auf die Bundesrepublik Jugoslawien.
MADRID - December always provides an opportunity to pause and reflect on what was and what will be.
MADRID - Der Dezember bietet immer Gelegenheit innezuhalten, und über Vergangenes und Zukünftiges nachzudenken.
Since December 7, 1941, the world has in large part been able to rely on global governance by a somewhat-competent hyperpower.
Seit dem 7. Dezember 1941 konnte sich die Welt größtenteils auf die globalen politischen Fähigkeiten einer relativ kompetenten Supermacht verlassen.
The CBO study also made clear that December's tax-cut agreement between Obama and the Republican opposition willfully and deliberately increased the budget deficit sharply.
Die Studie der Haushaltsbehörde verdeutlichte auch, dass das Einvernehmen zwischen Obama und der republikanischen Opposition hinsichtlich der Steuersenkungen das Budgetdefizit vorsätzlich und bewusst ansteigen ließ.
There were expectations that the European Council's December meeting would signal a return to a more outward-looking approach, especially on security matters.
Es gab Erwartungen, das Treffen des Europäischen Rats im Dezember werde eine Rückkehr zu einem stärker nach außen orientierten Ansatz signalisieren, insbesondere in Sicherheitsfragen.
Within the first two months of the devastating tsunami that struck that December, close to 50 heads of state and foreign ministers visited the island.
Innerhalb der ersten beiden Monate nach dem verheerenden Tsunami, der das Land im Dezember heimgesucht hatte, statteten fast 50 Staatschefs und Außenminister der Insel einen Besuch ab.
This week's European Summit at Nice (December 7-9) looks like being a curate's egg.
Der Europa-Gipfel, der diese Woche in Nizza stattfindet (7.-9. Dezember), scheint ein solches Ei eines Hilfsgeistlichen zu sein.
Both Republicans and Democrats are threatening to pass a new round of tough sanctions against Iran in December.
Sowohl Republikaner als auch Demokraten drohen damit, im Dezember eine neue Runde harter Sanktionen gegen den Iran durchzusetzen.
The enormous effort expended to bring the Protocol into force nonetheless indicates how much work will be required to produce the next treaty, due to be agreed in Copenhagen in December 2009.
Die enormen Anstrengungen, die es gekostet hat, das Protokoll in Kraft zu setzen, zeigen nichtsdestotrotz, wie viel Arbeit erforderlich sein wird, um das nächste Vertragswerk, das im Dezember 2009 in Kopenhagen verabschiedet werden soll, herbeizuführen.
Witness, for example, Ireland's veto of the institutional reforms adopted at the EU's Nice summit in December 2000 - reforms without which enlargement cannot go forward.
Als Beispiel sei das Veto Irlands zur Ratifizierung der institutionellen Reformen vom Gipfel in Nizza im Dezember 2000 erwähnt - Reformen, ohne die die Erweiterung nicht vorangetrieben werden kann.
While the latter number declined to 49 by December, after some of those held were freed by the courts, that is still a lot of journalists to hold in prison.
Nachdem einige gerichtlich freigesprochen wurden, ging diese Zahl zwar bis zum Dezember auf 49 zurück, aber damit sind immer noch ziemlich viele Journalisten hinter Gittern.

Suchen Sie vielleicht...?