Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dach Deutsch

Übersetzungen Dach ins Englische

Wie sagt man Dach auf Englisch?

Sätze Dach ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dach nach Englisch?

Einfache Sätze

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
You can see for miles from the roof.
Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
The roof was damaged by the storm.
Das Dach wurde von der Explosion fortgeblasen.
The roof was blown off by the explosion.
Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.
I saw the moon above the roof.
Ich sehe einen Vogel auf dem Dach.
I see a bird on the roof.
Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.
The bird on the roof is a crow.
Wie heißt das Gebäude, dessen Dach man dort sieht?
What is the name of the building whose roof you can see?
Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
Regen prasselte auf das Dach.
Rain was pattering on the roof.
Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?
What is that building with the green roof?
Was ist dieses Gebäude mit dem grünen Dach?
What is that building with the green roof?
Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
That's Tom's house with the red roof.
Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.
That's Tom's house with the red roof.
Immer wenn es regnet, leckt das Dach.
Every time it rains, the roof leaks.

Filmuntertitel

Und, wir werden im Gewächshaus unsere eigenen Kräuter züchten, das wir auf dem Dach bauen.
Plus, uh, we're gonna be growing our own herbs in the greenhouse we're gonna build up on the roof.
Wir sind auf dem Dach.
We're at the roof.
Ich sah sie und half ihr, die Tür zum Dach zu öffnen.
I saw her during the play. I helped her open the door to the roof.
Er öffnete die Tür zum Dach, wodurch er sie förmlich einlud.
Opened the door to the roof for her, basically gave her an invitation.
Unter dem Dach des väterlichen Beschützers.
At the father's protection.
Hoch über Paris auf dem Dach der Oper!
High above Paris on the roof of the Opera!
Das ist das Dach, nicht der Keller.
That's no cellar, that's the roof.
Hör auf, vom Gashahn zu reden, wir haben doch ein Dach überm Kopf.
Fred! To talk about gas ovens when we've a roof over our heads.
Das Dach, gleich wirds davonfliegen.
That roof'll go in a minute!
Ihr geht über das Dach über die Straße.
You fellas go on that roof across the street.
Wir nehmen, was im Safe ist, der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
We'll have to take what's here. A bird in hand is worth two in jail.
Er klettert mit Ann auf das Dach.
He's got Ann. He's taken her up.
Scheinwerfer müssen her. Auf das Dach.
Fire department searchlights on the roof.
Nicht aufs Dach! Bleiben Sie hier.
Can they shoot him and not hit Ann?

Nachrichten und Publizistik

Unsere Länder und Völker haben im Laufe der Geschichte weit länger unter einem gemeinsamen Dach gelebt, als wir zerstritten waren.
Our countries and peoples have, throughout history, lived under a common umbrella for far longer than we have been divided.
Das Beben zerstörte etwa 20.000 Gebäude, wodurch 65.000 Menschen vorübergehend ihr Dach über dem Kopf verloren.
The quake also destroyed roughly 20,000 buildings, temporarily displacing another 65,000 people.
Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen, dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
Diese Menschen brauchen Lebensmittel und ein Dach über dem Kopf, sauberes Wasser und Latrinen, medizinische Versorgung und Bildung.
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education.
Viele Lizenzierungs-, Monopol-, Wettbewerbs- und Staatsausgabengesetze, die auf die Ursachen der (und Möglichkeiten zur) Korruption abzielen, sind nun unter Dach und Fach.
Many laws on licensing, monopolies, competition, and state purchasing that target the sources of (and opportunities for) corruption are now on the books.
Während sich der Jinsha, ein Zufluss des mächtigen Jangtse, seinen Weg vom Dach der Welt hinab bahnt, ergießt er sich auf seinem Weg nach Shanghai und zum Ostchinesischen Meer durch diese gut 16 Kilometer lange Schlucht.
On its descent from the roof of the world, the Jinsha River, tributary of the mighty Yangtze, cascades through this ten-mile gorge on its way to Shanghai and the East China Sea.
Im Hinblick auf den Vertrag über die Reform der EU-Institutionen, der im November unter Dach und Fach gebracht wird, deuten die jüngsten Ereignisse darauf hin, dass Amnesie dabei tatsächlich eine zentrale Rolle spielt.
When it comes to the treaty to reform the Union's institutions, which will be finalized in November, recent events suggest that amnesia does play a central role.
Keiner von beiden möchte jedoch einen würdelosen Abgang, bei dem man den letzten Mann dramatisch vom Dach einer Botschaft mit dem Helikopter abholt.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter.
Der IStGHJ muss neue Anklagen dieses Jahr unter Dach und Fach bringen und bis 2008 abwickeln.
The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008.
GAINESVILLE, FLORIDA - In den Vereinigten Staaten leben etwa 70 Millionen Hunde mit ihren Besitzern unter einem Dach.
GAINESVILLE, FLORIDA - There are about 70 million dogs living in human homes in the United States.
Zumindest was die Obama-Administration angeht, gründet die Eile, die TPP-Verhandlungen zum Abschluss zu bringen, unzweifelhaft auf dem Wunsch, das Abkommen deutlich vor den Wahlen zum US-Kongress im November unter Dach und Fach zu bringen.
At least for the Obama administration, the rush to conclude the TPP negotiations is doubtless driven by the desire to close the deal well ahead of America's midterm election in November.
Er könnte als Anführer eines neu gegründeten palästinensischen Ablegers der Muslimbruderschaft wieder auftauchen, oder als Chef einer neuen islamistischen politischen Partei unter dem Dach der Palästinensischen Befreiungsorganisation.
He may reemerge as the head of a newly established Palestinian branch of the Muslim Brotherhood, or as a leader of a new Islamist political party under the umbrella of the Palestine Liberation Organization.
Ich nahm auf dem Dach des Hilton-Hotels in Caracas ein Sonnenbad.
I was sunbathing by the pool on the roof of the Caracas Hilton.
Deutschland und Japan mussten im Zaum gehalten, die kommunistischen Mächte mussten begrenzt werden, und die alten europäischen Mächte mussten lernen, unter dem Dach transnationaler Institutionen miteinander auszukommen.
Germany and Japan had to be kept down, the Communist powers had to be contained, and the old countries of Europe had to learn to live with one another under unifying pan-national institutions.

Suchen Sie vielleicht...?