Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

Canada Englisch

Bedeutung Canada Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Canada?

Canada

Kanada a nation in northern North America; the French were the first Europeans to settle in mainland Canada the border between the United States and Canada is the longest unguarded border in the world

Übersetzungen Canada Übersetzung

Wie übersetze ich Canada aus Englisch?

Canada Englisch » Deutsch

Kanada Toronto Saint John’s Kalifornien Kaga

Synonyme Canada Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Canada?

Sätze Canada Beispielsätze

Wie benutze ich Canada in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Where are you from in Canada?
Wo genau aus Kanada kommst du her?
Is English spoken in Canada?
Wird Englisch in Kanada gesprochen?
Is English spoken in Canada?
Wird in Kanada Englisch gesprochen?
English is spoken in Canada.
Englisch wird in Kanada gesprochen.
English is spoken in Canada.
In Kanada wird Englisch gesprochen.
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.
Mr White has gone to Canada.
Herr White ist nach Kanada gegangen.
I went skiing in Canada last winter.
Ich war letzten Winter Skilaufen in Kanada.
I'd like to mail this package to Canada.
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld.
Canada is larger than Japan.
Kanada ist größer als Japan.
Canada is to the north of the United States.
Kanada liegt nördlich der Vereinigten Staaten.
The population of Canada is about 26 million.
Die Bevölkerungszahl Kanadas liegt bei etwa sechsundzwanzig Millionen.
I'm from Canada.
Ich komme aus Kanada.

Filmuntertitel

A gentleman from Canada.
Ein Kanadier.
Winnipeg, the third city of Canada and the capital of Manitoba.
Winnipeg, drittgrößte Stadt Kanadas und Hauptstadt von Manitoba.
I'm only here from Canada for a few months.
Ich bin nur ein paar Monate hier.
I demand you allow me to telephone the High Commissioner for Canada in London.
Ich möchte den Botschafter anrufen.
Whether you believe me or not, will you put a telephone call through. to High Commissioner for Canada in London?
Würden Sie zumindest den kanadischen Botschafter anrufen?
I thought your family came from Canada.
Ihre Familie kommt aus Kanada.
Sure, those five kids up in Canada.
Doch, die 5 Kinder in Kanada.
I haven't been in Canada in years.
Ich war seit Jahren nicht in Kanada.
My heart is set.. on a little ranch in Canada.
Wie viel verlangen Sie? Mein Herz hängt an einer Ranch in Kanada.
But Sir Henry is arriving from Canada tomorrow.
Aber Sir Henry trifft morgen aus Kanada hier ein.
If you ever go back to Canada be sure you sail with us.
Beehren Sie uns bald wieder.
I wish you were in London or in Canada.
Ich wünschte, Sie wären in London oder Kanada.
But even if I wanted to go back to London or Canada, I couldn't.
Selbst wenn ich nach London oder Kanada wollte: Ich könnte doch nicht.
I'm off to Canada again.
Kanada?

Nachrichten und Publizistik

Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada.
Sechzehn Krebspatienten, die auf lebenswichtiges Knochenmark für Transplantationen angewiesen sind, wurden einem Risiko ausgesetzt, weil das passende Knochenmark nicht aus den Vereinigten Staaten oder Kanada eingeflogen werden konnte.
The new vanguard includes councils in Sweden, the United Kingdom, Slovenia, and Canada.
Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada.
Even assuming stability in real estate prices, the global crisis surely will cause a fall in remittances by Africans working good jobs in Europe, the US, Canada, Australia, and the Middle East.
Selbst wenn man davon ausgeht, dass die Immobilienpreise stabil bleiben, wird die globale Krise sicher zu einem Rückgang der Überweisungen von Afrikanern führen, die in Europa, den USA, Kanada, Australien und im Nahen Osten in guten Jobs arbeiten.
Canada and the Philippines, for instance, have a well-functioning accord that protects the rights of temporary workers.
Kanada und die Philippinen beispielsweise haben ein gut funktionierendes Abkommen zum Schutz temporärer Arbeitskräfte.
With the backing of the US, Canada, and the European Union, Israel has maintained its blockade in an attempt to defeat Hamas, which won the elections here in 2006.
Mit der Unterstützung der USA, Kanadas und der Europäischen Union hält Israel seine Blockade aufrecht, in dem Versuch, die Hamas zu besiegen, die hier 2006 die Wahlen gewann.
Advanced Europe, Canada, and Japan also suffered major job losses that will last for a long time.
Die hoch entwickelten Länder Europas, Kanada und Japan erlebten ebenfalls einen erheblichen Beschäftigungsrückgang, der noch lange anhalten wird.
He proposed a model of joint-stock banking on a national scale, which ran into immediate opposition (curiously, his proposal was much more influential in Canada).
Er hatte ein Modell für eine nationale Aktienbank vorgeschlagenen, das umgehend auf Widerstand gestoßen war (kurioserweise war sein Vorschlag in Kanada wesentlich einflussreicher).
Countries that did not experience recent bank meltdowns, such as Canada, Australia, China, Brazil, and India, are unenthusiastic.
Länder, die in letzter Zeit keinen GAU ihres Bankensystems erlebten, so wie Kanada, Australien, China, Brasilien und Indien, sind weniger begeistert.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Bezogen auf einhunderttausend Einwohner ist die Inhaftierungsquote der Vereinigten Staaten mehr als fünf Mal so hoch wie die von England, sechs Mal so hoch wie die von Kanada und sieben Mal so hoch wie die von Deutschland.
They would introduce Soviet communism into the US - just like what apparently exists in Canada and Britain, with their state-sponsored health systems.
Sie würden in den USA den Sowjetkommunismus einführen - so wie er anscheinend in Kanada und Großbritannien existiert, die staatliche Gesundheitssysteme haben.
Japan and Canada have said they plan to do so.
Japan und Kanada haben erklärt, dass sie dies vorhätten.
But its preferred template was to expand the North America Free Trade Agreement (Canada, Mexico, and the US) to the Andean countries and include huge doses of non-trade-related issues, which they swallowed.
Die von den USA bevorzugte Vorlage freilich war die Ausweitung des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (zwischen Kanada, Mexiko und den USA) auf die Andenländer unter Einbeziehung enormen Dosen an handelsfernen Aspekten, die diese Länder schluckten.
This proved possible not only in the US, but also in other advanced economies outside Europe - Australia, Canada, and New Zealand - and, unsurprisingly, in the new EU member states.
Dies war nicht nur in den USA möglich, sondern auch in anderen hoch entwickelten Wirtschaftsräumen außerhalb Europas - Australien, Kanada und Neuseeland - und, was nicht überraschte, in den neuen EU-Mitgliedsstaaten.

Suchen Sie vielleicht...?