Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bann Englisch

Bedeutung Bann Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Bann?

Bann

A river in Northern Ireland, which flows through Lough Neagh. A river in southeastern Ireland.

Übersetzungen Bann Übersetzung

Wie übersetze ich Bann aus Englisch?

Bann Englisch » Deutsch

Bann

Bann Deutsch

Übersetzungen Bann ins Englische

Wie sagt man Bann auf Englisch?

Sätze Bann ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bann nach Englisch?

Filmuntertitel

Mlle Carlotta wird unter dem Bann seines Fluches nie wieder singen.
Mlle. Carlotta, under the spell of his curse will never sing again.
Ja, aber sie ist in großer Gefahr. Sie steht in seinem Bann.
Alive, yes, but in greater danger, for she's already under his influence.
Der Bann ist gebrochen.
The spell is broken.
Sie unterliegt einem Bann, den nur ich brechen kann. oder der Tod.
She's under a spell that can be broken only by me or death.
In seinem Bann tanzen sie wie wild, bis die Morgendämmerung und die Kirchenglocken die Höllenarmee wieder in ihren Sitz der Dunkelheit verdammen.
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness.
Sie zieht mich in ihren Bann.
Well that isn't the way I feel about Irena.
Ich muss dir sagen, diese junge Frau zieht mich immer mehr in ihren Bann. Mehr als jede andere, die ich ebenso lange gekannt habe.
As a matter of fact, Maude, I'm becoming very attracted to this young woman, more so than anyone I've known the same length of time.
Fern vom Karawanenweg zieht uns nun die Hochsteppe in ihren Bann.
Obscured from the caravan road the higher plains begin to fascinate us.
Es ist Nimrod, der Jäger, im Bann der Aphrodite.
It's Nimrod the hunter, led captive by Aphrodite.
Das bricht den Bann.
That'll break the spell.
Ein Glück, der Bann ist endlich gebrochen.
I'm so glad. The spell has been broken at last.
Im Bann der wahren Liebe gefangen.
Under the spell of true love.
Wie alle Chinesen stehe ich im Bann meines Landes.
Like all Chinese, I'm spellbound by my own country.
Wenn ich den Bann breche, fällst du in einen tiefen Schlaf und erinnerst dich an nichts.
Now, when I release you from the spell, you will fall into a deep sleep and remember nothing.

Nachrichten und Publizistik

Für das Vorgehen Saudi-Arabiens gegen Katar gibt es mehrere Gründe, darunter einen Bann, der es Saudi-Intellektuellen verbietet, für katarische Zeitungen zu schreiben.
Several factors are driving Saudi Arabia's moves against Qatar, which include a ban prohibiting Saudi intellectuals from contributing to Qatari newspapers.
Die Entscheidung der ANU erscheint allen vernünftig, die nicht im Bann der Öl- und Gasunternehmen stehen und im Lauf der Zeit wird sie sich als noch sinnvoller erweisen.
The ANU's decision looks like a sage one to anyone not in thrall to oil and gas companies, and it will only look wiser with the passing of time.
Die Wahl Obamas - der Erfolg eines Mitglieds einer nichtweißen Minderheit in der ältesten demokratischen Regierungsform der Welt - hat die Vorstellungskraft vieler Inder in ihren Bann gezogen.
Obama's election - the success of a member of a non-white minority in the world's oldest democratic polity - has seized the imagination of many Indians.
Der politische Bann Anwars endet allerdings nächsten Monat und ein Parlamentsabgeordneter seiner Gerechtigkeitspartei - wahrscheinlich seine Frau - wird wohl weichen, um Anwar die Teilnahme an den Nachwahlen zu ermöglichen.
Political restrictions on Anwar, however, end next month, and an MP from his Justice Party - probably his wife - is expected to step aside to allow him to run in a by-election.
Sie hat damit eine starke Botschaft herausgestrichen, die über das Potenzial verfügt, auch Anhänger anderer Parteien in ihren Bann zu ziehen.
She has homed in on a powerful message, one with the potential to attract supporters from other parties.
War Obama in den düsteren Bann des Militärs gezogen worden?
Had Obama become caught in the military's somber spell?
Deepak Lal meint, dass diese Strömung jetzt die Entwicklungsländer in ihren Bann zieht und starken Einfluss beim Umschreiben der indischen Geschichte ausübt.
Now it is casting its spell over developing countries, making a powerful play to rewrite India's past, as Deepak Lal suggests.
In den frühen 1980er Jahren geriet man ihn den Bann des Monetarismus, einer von Milton Friedman verfochtenen allzu simplen Wirtschaftstheorie.
In the early 1980's, they fell under the spell of monetarism, a simplistic economic theory promoted by Milton Friedman.
Als im 19. Jahrhundert die Rassentheorie die Menschen in ihren Bann zog, wurden die Juden wegen ihrer Zugehörigkeit zu einer bösen Rasse angegriffen.
In the 19 th century, when race became an intoxicating theory, Jews were attacked for being an evil race.
Glücklicherweise, denn der Staat hält nicht länger den gigantischen Steuerknüppel in seiner Hand, und so war es einigen mit Bann belegten Schriftstellern möglich, eine andere Arbeit zu finden und sogar auf eigene Faust zu veröffentlichen.
Happily, because the state no longer has monolithic control, some banned writers found other work, even publishing outlets, on their own.
STOCKHOLM - Europa und die Welt werden vom fortdauernden Drama um Griechenland in Bann gehalten, doch auch die große Krise im Osten Europas hat sich nicht verflüchtigt.
STOCKHOLM - The ongoing Greek drama may have transfixed Europe and the world, but the great crisis in Europe's east has not gone away.
Als Putin seinen Griff nach der Exekutive erneuerte, war der Bann gebrochen.
The spell was broken when Putin reasserted his grip on executive power.
Saakaschwili steht offenbar im Bann der USA und des Westens im Allgemeinen, aber was hat das für einen Sinn, wenn es heute in Georgien keinen unabhängigen und demokratischen politischen Prozess gibt?
Saakashvili is evidently mesmerized by the US, and the West in general, but what is the point if there is no independent and democratic political process in Georgia today?
Aber die konkreten Umweltverschmutzungsprobleme der armen Länder sind nicht trendig und ziehen engagierte Aktivisten, Medien und Regierungen auch nicht so in ihren Bann, wie dies der globalen Erwärmung gelingt.
But of course, poor countries' tangible pollution problems are not trendy, and they do not engage outspoken campaigners, media, and governments the way that global warming can.

Suchen Sie vielleicht...?