Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

amuse-gueule Englisch

Übersetzungen amuse-gueule Übersetzung

Wie übersetze ich amuse-gueule aus Englisch?

amuse-gueule Englisch » Deutsch

Amuse-Gueule Amuse-Bouche

Synonyme amuse-gueule Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu amuse-gueule?

amuse-gueule Englisch » Englisch

amuse-bouche

Sätze amuse-gueule Beispielsätze

Wie benutze ich amuse-gueule in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You amuse me.
Du amüsierst mich.
You amuse me.
Sie amüsieren mich.
You amuse me.
Ihr amüsiert mich.
That picture will amuse you.
Das Bild wird dich belustigen.

Filmuntertitel

When you're alone and you want to amuse yourself, then what?
Wenn Sie allein sind und sich amüsieren wollen, dann was?
It would amuse me to devote the rest of my days to- to her.
Es würde mich sehr freuen, mich ihr für den Rest meiner Tage zu widmen.
I amuse you. But I'm not the only one, am I?
Aber ich bin nicht die Einzige, oder?
Amuse yourself if you wish.
Trotzdem alles Gute.
It didn't amuse me to do that. Burton.
Das hat mir keinen Spaß gemacht, Burton.
And I will amuse you with such rhyming eloquence as you've never dreamed of.
Gute Absichten reichen nicht.
Amuse me.
Unterhaltet mich.
I thought he might amuse milady, which is more than I could hope to do.
Ich dachte, er würde Mylady amüsieren, mehr als ich es könnte.
It will amuse your customers.
Es wird lhre Gäste amüsieren.
It might amuse her to see that mausoleum you live in.
Vielleicht. Es könnte ihr gefallen, das Mausoleum zu sehen, in dem du lebst.
Your honor? You amuse me, Picard.
Die feuern sogar noch ne Salve, mir zu Ehren.
Do I amuse you?
Amüsiere ich Sie?
I don't only want to amuse them. I want to move them, frighten them, make them weep.
Ich möchte sie nicht zum Lachen bringen, sondern rühren, ihnen Angst machen, sie weinen lassen.
If you thought me happy, would you strive so to amuse me?
Du würdest nicht dauernd versuchen, mich zum Lachen zu reizen.

Nachrichten und Publizistik

Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
War er es leid vor einem vergnügungswilligem Publikum auftreten zu müssen?
Nero was a murderer who understood that he had to amuse the masses to gain popular support.
Nero war ein Mörder, der wusste, dass er die Massen bei Laune halten musste, um sich den Rückhalt in der Bevölkerung zu sichern.

Amuse-Gueule Deutsch

Übersetzungen amuse-gueule ins Englische

Wie sagt man amuse-gueule auf Englisch?

Amuse-Gueule Deutsch » Englisch

amuse-gueule

Suchen Sie vielleicht...?